瞳子是什么生肖?
应该是龙,因为日文「真実(しんじつ)」的拼音是“shin ji tu” ,而「真相(しんさく)」的拼音是“sin sa ku” ;但「真实(しんあり)」的拼音是“xin a li ”,前两个词有“子”,最后一个没有。“真实的眼睛”就是“诚实的眼神”的意思,也就是“瞳孔”,所以瞳子就等于真理,真理等于瞳子——这正像真理(Shin)女神长着一双明亮的眼睛(Jitsu)一样。 所以用「真相(しんさく)はいったいどこにあるのだろうか」来说「真理究竟在哪里呢」也可以。
顺便说一下,「ジンジャー!」是「真夏(まなが)」的读音“mana ga” 的简称,指“盛夏、仲夏”,因此「ジンジャーの风吕でお疲れ様!」的意思就是夏天到了,可以好好享受凉水澡了! 顺便再介绍一下,日语中很多文字带有“夕/夕”的假名,表示这个汉字所代表的是东西是晚上或下午的(比较早的、过去的)。比如“夕月”(yu gatsu)是指月亮落下的黄昏/傍晚;“夜明け”(yo a ke)是指太阳升起的早晨;“春を告げる夕暮れ"(haru wo tsuge ru yuu gu re )就是“春分”,“晚秋" (ba i ku)就是“立秋”或者“白露”之前的日子; “星夜”(hoshi yo)就是指夜里能看到星星的时候——“漫漫长夜,孤灯独守”的"ひとえぼゆうよ"就是这个“一宵”。