韩国亲爱的怎么说?

贲冰凌贲冰凌最佳答案最佳答案

“亲爱的”这个词在韩语里很普遍,男女老少都会用。 但是,“亲爱的”的内涵在韩语里并不是唯一的。 很多韩语教材可能会教你“亲爱的”用法,但那只是冰山一角。 其实,韩语里的“亲爱的”可是有好几副面孔呢! 你想知道吗?那就继续看下去吧~

一. 친애하다(敬语) 表示“喜欢”“热爱”。 可用于亲人、朋友之间,也可用于非人类的物体;多表达主观感情,带有喜爱、亲近之意。 例: 二. 사랑하다(敬语) 这个词更倾向于男女之间的爱情。可用于家人、朋友间,但不能用于物。 例: 三. 너를 사랑해(平语) 最直接的表达爱的方式。比上文的两个都更亲密,更有占有欲。不能用于家人和长辈,也不能用于朋友之间,只用于恋人、夫妻。 例: 四. 좋아하다(平语) 这个词含义丰富,可以表喜欢、中意、青睐、爱慕等。使用比“너를 사랑해”更加自然随意。可用于一切人,但是一般不表达极度浓烈的感情。 例: 五. 귀엽다(平语) 多指小孩子或者宠物可爱。也可引申指其他事物或人让人喜爱、着迷。和汉语的“萌”有一定的相通之处。 例: 六. 부디 마음을 내놓으세요(敬语) “请务必释放真心”的意思。表示恳切的希望对方把自己放在心上。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!